Tulkojums no "mērķu īstenošanā" uz Vācu


Kā izmantot "mērķu īstenošanā" teikumos:

Forums nodrošinās platformu ministriem un citiem augstākā līmeņa lēmumu pieņēmējiem, lai pārdomātu, kā virzīties uz priekšu progresu ilgtspējīgas attīstības mērķu īstenošanā.
Das Forum wird eine Plattform für Minister und andere hochrangige Entscheidungsträger bieten, um darüber nachzudenken, wie Fortschritte bei der Verwirklichung der SDGs erzielt werden können.
Turklāt Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei reizi četros gados pēc pirmajā daļā minētā ziņojuma par panākumiem šīs regulas mērķu īstenošanā.
Ferner legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat alle vier Jahre nach dem in Absatz 1 genannten Bericht einen Bericht über die Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung der mit dieser Verordnung verfolgten Ziele vor.
Savu mērķu īstenošanā iesaistot lielu un daudzveidīgu sabiedrības daļu, META var sasniegt to kritisko punktu, kas nepieciešams, lai patiesi mainītu veidu, kādā VT nākotnē var nodrošināt un nostiprināt daudzvalodību Eiropā.
Ihre Unterstützung ist wichtig – denn nur mit einer großen vielseitigen Community werden wir es schaffen, unsere Ziele zu erreichen und dafür zu sorgen, dass die Zukunft der europäischen Mehrsprachigkeit durch Sprachtechnologien gewahrt werden kann.
Šo mērķu īstenošanā būtiska loma ir izglītībai un mūžizglītībai.
Bildung und lebensbegleitendes Lernen spielen zur Erreichung dieser Ziele eine ausschlaggebende Rolle.
Bērna paklāja izstrāde var būt labs atbalsts attīstības mērķu īstenošanā, jo īpaši tāpēc, ka jūs varat to izveidot pats, neizmantojot dārgu veikalu pakalpojumus.
Die Entwicklung eines Teppichs für ein Kind kann eine gute Hilfe bei der Umsetzung von Entwicklungsaufgaben sein, zumal Sie ihn selbst erstellen können, ohne auf teure Geschäfte zurückgreifen zu müssen.
Panākumus stratēģijas "Eiropa 2020" mērķu īstenošanā sekmē ar politikas koordinācijas mehānismu - Eiropas pusgadu.
Die Fortschritte bei der Umsetzung der Europa-2020-Ziele werden durch den Mechanismus zur Koordinierung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik, das so genannte Europäische Semester, vorangetrieben.
Tika izveidoti vairāki rīki, lai atbalstītu profesionālās organizācijas, kurām ir svarīga loma kopējās zivsaimniecības politikas un kopīgās tirgu organizācijas mērķu īstenošanā:
Angesichts der wichtigen Rolle dieser Berufsverbände bei der Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und der gemeinsamen Marktorganisation wurden eine Reihe von Werkzeugen zu ihrer Unterstützung eingerichtet:
Pastāv finanšu instrumenti, piemēram, atbalsta pasākumi aizdevumu, kapitāla līdzdalības, tostarp riska kapitāla, vai garantiju veidā, kas sniedz ievērojamu ieguldījumu ES politikas mērķu īstenošanā.
Die EU setzt verschiedene Finanzierungsinstrumente ein – Maßnahmen in Form von Darlehen, Beteiligungen, Risikokapital oder Garantien – die einen erheblichen Beitrag zur Verwirklichung ihrer politischen Ziele leisten.
Eiropas ūdens resursu aizsardzības konceptuālais plāns ir ES politikas dokuments, kas sagatavots, reaģējot uz problēmām, ar kurām nepārtraukti jāsaskaras ES ūdens resursu politikas mērķu īstenošanā.
Das Konzept für den Schutz der europäischen Wasserressourcen ist die Antwort der EU-Politik auf die ständige Aufgabe, die Ziele der EU-Wasserpolitik zu erreichen.
Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs Anrī Maloss sacīja: "Eiropa vairs nevar būt nolaidīga savu mērķu īstenošanā.
Und der Präsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, Henri Malosse, stellte fest: „Europa kann es sich nicht länger leisten, das Ziel zu verfehlen.
Programma arī ir daļa no ES Stratēģijas Baltijas jūras reģionam un sniedz ieguldījumu stratēģijas "Eiropa 2020" mērķu īstenošanā.
Das Programm gehört darüber hinaus zur EU-Strategie für den Ostseeraum und trägt zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bei.
Tūkstošgades attīstības mērķu īstenošanā gūti ļoti pieticīgi rezultāti. Izņēmums ir piekļuve dzeramajam ūdenim: pēdējo 10 gadu laikā tā palielinājusies vairāk nekā divas reizes (2000. gadā — 21 %, 2011. gadā — 46 %).
Die Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele sind bescheiden, wenn man von der Zugangsrate zu Trinkwasser absieht, die sich im letzten Jahrzehnt mehr als verdoppelt hat (von 21 % im Jahr 2000 auf 46 % im Jahr 2011).
(b) apņemšanos īstenot politisko, ekonomisko, vides un sociālo reformu mērķus, par kuriem ir panākta kopīga vienošanās, un progresu šo mērķu īstenošanā;
(b) sein Engagement für die gemeinsam vereinbarten politischen, wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Reformziele sowie die Fortschritte bei ihrer Verwirklichung;
Kad attiecīgie elementi tiek savienoti ar uzņēmuma darbības un piegādes ķēdes mērķiem, labi izveidota stratēģija var sniegt nozīmīgu ieguldījumu uzņēmuma darbības un finanšu mērķu īstenošanā.
Eine gelungene Immobilienstrategie kann unter Berücksichtigung der Geschäfts- und Supply-Chain-Ziele einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der betrieblichen und finanziellen Vorgaben leisten.
Pirmo reizi ilgtspējīgas attīstības mērķi ir universāli piemērojami visām valstīm, un ES ir apņēmusies būt līdere šo mērķu īstenošanā.
Zum ersten Mal werden Ziele für nachhaltige Entwicklung festgelegt, die universell für alle Länder gültig sind. Die EU ist entschlossen, bei der Umsetzung dieser Ziele die Vorreiterrolle zu übernehmen.
(b) apņemšanos īstenot politisko, ekonomisko un sociālo reformu mērķus, par kuriem ir panākta kopīga vienošanās, un progresu šo mērķu īstenošanā;
(b) sein Engagement für die gemeinsam vereinbarten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformziele sowie die Fortschritte bei ihrer Verwirklichung;
Vitāli svarīgs pienesums Enerģētikas savienības mērķu īstenošanā gaidāms no programmas "Apvārsnis 2020"; šīs ES pētniecības un inovācijas pamatprogrammas budžets ir gandrīz 80 miljardu eiro.
Ein entscheidender Beitrag zu den Zielen der Energieunion wird mit der Durchführung des EU-Rahmenprogramms für Forschung und Innovation, Horizont 2020, geleistet, das mit fast 80 Mrd. EUR ausgestattet ist.
Šis ES finansējums ir daļa no ES Tūkstošgades attīstības mērķu (TAM) iniciatīvas 1 miljarda eiro apmērā, lai palielinātu progresu minēto mērķu īstenošanā.
Diese EU-Finanzierung ist Teil der mit 1 Mrd. EUR ausgestatteten MDG-Initiative der EU, mit der die Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beschleunigt werden sollen.
Tā pamudināja jauniešus aktīvi iesaistīties tūkstošgades attīstības mērķu īstenošanā.
Ermunterung junger Menschen zur aktiven Beteiligung an Maßnahmen zur Erreichung der Millenniumentwicklungsziele.
Kohēzijas politikai ir arī galvenā nozīme stratēģijas “Eiropa 2020” centienu un mērķu īstenošanā visā ES.
Auch bei der Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 kommt der Kohäsionspolitik eine Schlüsselrolle zu.
1.9794659614563s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?